16:13 The verb tense of "asked" here (erootaoo) is actually not aorist, in fact it is imperfect, suggesting that Jesus continually was asking them.
(More detailed grammar note on 16:14 -- this sentence has the subject "I" in the accusative because it is in an infinitive phrase)
16:15 The verb tense of ask is again not in aorist, but in the present, again suggesting that Jesus is asking more than once, intensifying the dialogue.
16:16 In both Paul's words this week and here we have the verb "zaoo" as a participle...we are to be living sacrifices; Jesus is the son of the living God.
16:17 The word reveal here is "apokalptoo" as in the book of Revelation
16:18 Interestingly, the word church here (ekklesia) literally means "a regularly summoned legistlative body." See http://www.paulandgreece.com/athens/pynx.htm for more info on this word and its origin.
16:19 The verb tenses in the verse are interesting. First, Jesus says he will give the keys (suggesting the keys are not yet ready for Peter; perhaps he must first be forgiven?) Second, the verb for both bind and loose are aorist subjunctives (as in, "whatever you loose or whatever you bind). This means that they are one time events, but the clause suggests they may or may not happen. The second time Jesus uses word for bind and loose though, they are in the perfect, suggesting the action is complete with a resulting force. Ie, if you bind it, they have been and still are bound; if you loose it, they have been (and are still) loosed.