Wednesday, June 10, 2026

Matthew 9:35-10:8

 This passage occurs in the Revised Common Lectionary, year A (Proper 6), most recently June 14, 2026.

Summary:  When Jesus has compassion, his next move it to equip and send out his disciples.  Often in our lives, our response to our own compassion is to pullback or fix.  Instead, Jesus sends out others.  This is a humbling lesson for ministry, where Jesus' reaction to the situation is likely not our first response.

Key words

θεραπεύω (literally, therapey-oo, meaning, "to heal", 9:35, 10:1, 10:8)  This verb has a fascinating etymology.  Originally it meant "service to the gods".  (Can you see the word "theos" contained in the verb?!)  The idea was that you went to the temple, particularly of Asclepius, and the "therapists" took your offerings, rendered a sacrifice to the gods for you and then were involved in your healing.  (Interesting, it involved a lot of dream interpretation, aimed at producing a catharsis!)  A couple of things to observe then:

  • The therapist was focused upwards -- serving the gods, rather than serving the human (most OT usage of this word involves service to a king or divine being).
  • The therapist needed to make sacrifices on your behalf to achieve healing
  • The therapist used all sorts of animals, incantations and guided meditations
  • The therapist worked at a temple
In this light, you can see how Jesus therapy breaks with the tradition.  He is simply helping other people, on the streets, with his hands and voice, even if they cannot pay for it; most poignantly, he is the sacrifice himself!

ἐσπλαγχνίσθη form of σπλαγχνίζομαι (meaning "compassion", 9:36)  The word for compassion in Greek means "intestines." This is already striking, but more striking is that it is a verb.  Jesus having compassion means his innards are turning over!  In Greek, compassion is not cognitive; it is not emotive.  It is embodied.

ἐξουσία (literally, ex-ousia, meaning "authority"; 10:1)  Some day, when I have more time, I want to consider how the word for "authority" is related to "out of being" which is what the word literally means.

Authority seems important in Matthew's Gospel, as the question of Jesus' authority is continually pondered (7:29, 9:6, 9:8, 21:23) and only at the end will he claim full authority.

My question for us:  Do we have this authority?  Do we still believe we have the authority to cast out demons and raise the dead?

Quick grammar tid bit:

δωρεὰν ἐλάβετε, δωρεὰν δότε.  (Freely you have received, give freely).  I was curious why the verb "give" here is in the aorist, instead of the present.  I would think Jesus wants us freely to continue giving, rather than give just once.  My hunch is that this what some linguistics call "the Gnomic Aorist" where proverbs uses the aorist instead of the present tense.  (Burton's NT Greek Moods, accessed via Accordance)


No comments: