Showing posts with label Luke 12. Show all posts
Showing posts with label Luke 12. Show all posts

Sunday, July 20, 2025

Luke 12:32-40

This passage occurs in the Revised Common Lectionary, Year C. Most recently August 10, 2025.

Summary:  Jesus offers us some words of wisdom

I also add that it might be worth including some of the previous verses, especially 12:31.  It helps set up the context for what Jesus says here.

Key Words:
ευδοκενσεν (meaning "please", 12:32)  In Luke's Gospel, the voice of the God billows over the waters of Jesus Baptism and declares "You are my Son, the Beloved; with you I am well pleased" (3:22).  In Matthew's Gospel, God's voice also reaffirms this claim about Jesus during the transfiguration.  What might it mean that Jesus says it is the father's good pleasure to give the kingdom?  God has two great joys:  Jesus and giving the kingdom. 

μη φοβου (meaning "do not be afraid", 12:31)  Jesus tells people three times not to be afraid in Luke's Gospel

- When the boat is overflowing with fish and nearly sinking (5:10)

- When a man has learned his daughter has died (8:50)

In the previous verses there is no threat of death, simply an acknowledgment of the every day worries of life.

οσφυες  περιζωσμεναι  (literally meaning "gird loins", 12:35)  The NRSV and NIV poetically translate this passage, because "gird your loins" doesn't have the same force as it did years ago.  Jesus is issuing a summons though, a clear call to be ready -- get dressed!

κυριον (meaning "Lord", from κυριος, 12:36 ).  The translators correctly translate this word as "Master" in Jesus parable.  However, the literal word is "Lord."  Jesus parable isn't so hidden after all -- he is speaking about when the Lord comes.

διακονησει  (diakonia, meaning "serve", from διακονεω, 12:37)  In Mark's Gospel, Jesus declares that he did not come to be served, but to serve others.  In Luke's Gospel, he promises the same thing -- that he is ultimately a servant!

Some phrases I will look at another time

εκ των γαμων ("from the wedding", 12:36).  The use of the wedding image in the Gospels is fascinating..

μακαριοι ("blessings", 12:37,38,43)  It would be interesting to stack up these three blessings with the other blessings of Luke.

Tuesday, August 9, 2022

Luke 12:49-56

This passage occurs in the Revised Common Lectionary, Year C.  Typically this passage occurs late in the summer, when pastors are on vacation or in the midst of a summer preaching series.  In short, no one likes to preach on this passage.  Most recently it occurred: August 17, 2025

Summary:  This is my 5th time (?) seeing this passage as an upcoming passage.  Each time I cringe, especially in our current political environment.  I've included some thoughts about how we might understand Jesus difficult words about division.

2025 offering:  Jesus is the one who does the division - not us!

Key words:
πυρ ("fire", 12:49)  Throughout the Bible, fire is associated with God's judgment.  Here are few verses that put them together, but you can find this over and over.

  • Isaiah 66:16 For by fire will the LORD execute judgment, and by his sword, on all flesh; and those slain by the LORD shall be many.
  • Amos 7:4 This is what the Sovereign LORD showed me: The Sovereign LORD was calling for judgment by fire; it dried up the great deep and devoured the land.
  • Revelation 18:8 therefore her plagues will come in a single day-- pestilence and mourning and famine-- and she will be burned with fire; for mighty is the Lord God who judges her.
  • Hebrews 10:27 but a fearful prospect of judgment, and a fury of fire that will consume the adversaries.
The dominant and most natural interpretation here is the reminder that Jesus has come to bring judgment.

While this may seem strange in our society, which seems on the verge of civil war, I wonder if we too quickly throw out the baby with the bathwater.  Judgement is necessary, even for the ultimate goal of unity.  For until all realize that they have fallen short of God's glory, that the only line in the sand is those who have sinned and those who have not, we will always find ways to create other divisions in our culture.  As a family and marriage therapist I recently met offered:  "I need to create disorder to disrupt the current stasis to help bring about a new and healthier one."

διεμεμερισμενοι  (from διαμεριζω, meaning "divide", 12:52, 53).  Divide can mean divide like Rome: Divide and conquer.  But maybe divide has a different Biblical sense.  Especially when connected with fire.
Fire is not only used for judgement, but also commissioning, specifically the call of Moses (burning bush, Exodus 3:2), Isaiah (burning coals, chapter 6) and the call of Ezekiel (firey chariots, chapter 1).  In each of these cases, the fire produces a division, but this division is more of a setting aside.  The fire indicated a holiness that transforms the one who experiences it.  

This really comes full circle in the book of Acts, where the tongues of fire, divided (same word) rest on the apostles.  In this case, the early followers of Jesus have been divided from everyone else, but for a purpose, to share the good news.

Could we read this verse here as Jesus is saying he has come, not simply to judge, but to divide us from the rest, to call us into a new way of being?  This initial division will produce further division, but ultimately it serves a broader and unifying goal.

Lastly, I find it noteworthy that this whole section of Luke begins with a question about division, namely two brothers fighting over how to divide an inheritance (12:13).  Perhaps Jesus is reminding us that the real division isn't over money, but over loyalty to him.  Just like all other allegiances, this will cause division.

βαπτισμα ("baptism", 12:50)  It is interesting that the two times Jesus twice refers to his baptism, it refers to his suffering, both here and Mark 10
  • "You don't know what you are asking," Jesus said. "Can you drink the cup I drink or be baptized with the baptism I am baptized with?" (Mark 10:38)
  • Or even in Paul's letter to the Romans:  We were therefore buried with him through baptism into death in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may live a new life. (6:1)
Any real talk of Baptism that doesn't deal with suffering and the cross doesn't seem New Testament, frankly!


Wednesday, July 31, 2019

Luke 12:13-21

This passage occurs in the RCL Year C, most recently in August 4, 2019.
 
Summary:  I am intrigued by the fact that Jesus does not make a distinction between "needs" and "wants."  So much of my Christian and cultural upbringing taught me to distinguish between "need" and "want."  God gives us what we need; not necessarily what we want; we can keep what we need and given to charity the things we "only" want.  I wonder if it is time for us to explode this distinction and say God gives us all we have; all we have is a gift to be shared!  All possessions, at some deep level, are simply wants.  All we truly need is God, a God who provides us with daily bread and who gives us his eternal Kingdom.

If you are preaching this after Luke 11:1-13 (the Lord's prayer and praying; the RCL's previous week's Gospel passage), this passage becomes a great way to build on what we mean by daily bread and "yours is the Kingdom"!

Key words:

οχλου (genitive of οχλος, "ochlos", meaning "crowd", 12:13)  It is someone in the crowd who calls to him;  The word here for crowd is οχλος, a fairly common word in the NT. It refers to the uneducated  mass of citizens; Jesus is among "the people."

κληρονομια(ν) ("kleronomia", meaning "inheritance", 12:13)  Breaking down this word explains the trouble people had and continue to have with it. The word is literally "portion-law."  κλερος means portion (or lot, as in cast lots); νομος means law (the ending has an "a" because it is a feminine word, but this doesn't change the fact that its root it still νομος).  An inheritance is meant to be a gift, a blessing to future generations.  Due to sin, we cannot leave a gift a gift, but we have to "protect" it with laws until the point where it no longer becomes gift.  It is interesting too that the people want to make Jesus, the savior, into a law-giver.  Again, due to sin, we cannot embrace a gift, but must install law!

πλεονεξια ("pleonexia", meaning "greed" or "coveting", 12:15)  Jesus warns them, "Take care! Be on your guard against all kinds of greed."  The word here for "greed" is πλεονεξια.  This word, whenever it appears in the NT, has a negative connotation, most often used in laundry lists of obvious sins.   Most interesting, however, is the connection that Colossians 3:5 (the RCL's NT reading for this week) provides.  Paul writes that coveting, πλεονεξια is, in essence, idolatry.  Wow!  Greed as idolatry is in itself a great sermon (Walter Bruggeman gave a fantastic sermon on this at Luther Seminary in 2008).  One tidbit he shared is that as Paul connects coveting/greed and idolatry, he connects the last commandment (do not covet) to the first (one God; no idols).

υπαρχοντων (genitive participle of υπαρχω, meaning "possessions", 12:15)  Jesus warns of an excess of possessions.  It is worth reminding ourselves that the word for possessions, υπαρχοντων, does not simply mean toys or things.  It includes: means, resources, the things which one can claim for existence. In fact, the word is a substantive participle, literally meaning "the things that exist to him."
Two examples of where this word shows up:
Luke 8:3  These women were helping to support them out of their own means.
Luke 19:8  Zacchaeus says to Jesus:  Look, half of my possessions, Lord, I will give to the poor.

In other words, Jesus here is not distinguishing between needs and wants.  Perhaps this is really helpful for as American Christians who are told we can have what we need, but not what we want.  Our tendency is to greatly exaggerate what we need!  Jesus here points out that our only need is God and God alone.

αναπαυου (command form of αναπαυω, meaning "rest"; 12:19)  We are a world hungry for relaxation -- stress relief from our anxieties.  The word for relax here is αναπαυω.  This word is used in Matthew 11:28, when Jesus promises us rest (Come to me all you who are weary and heaven laden for I will give you rest."  The parable asks us a haunting question:  Where do we seek our solace?  Where do we seek out rest?  Possessions inevitably require maintenance, rules and effort...and do not bring us the profound solace we had hoped for.

*** A little addendum on Luke 12:22-34)
τρεφει (feed; 12:24), αμφιεζει (clothe; 12:28)  I put these two verbs together.  They appear in these verses:
Luke 12:24 Consider the ravens: they neither sow nor reap, they have neither storehouse nor barn, and yet God feeds (τρεφει) them.
 Luke 12:28 But if God so clothes the grass of the field, which is alive today and tomorrow is thrown into the oven, how much more will he clothe (αμφιεζει) you
In both of these cases, the verb is in the present tense, indicating an on-going action.  God will continually feed and clothe us.  This is not a one-time action to start the human story in motion, but a continuous creator!

προστεθησεται (future passive form of προστιθημι, meaning "add", 12:31)  What is significant here is that this verb is in the passive voice, meaning that the subject (us) is not the agent (the one doing the work.)  If these things are to be added, it is not because of us, but because of God.  If you did not catch that God has agency, not us, in the next verse Jesus says that the Father gives us the Kingdom.

Two little grammar notes:
12:16 "A certain rich man..."   The literal translation of the clause is: "of a man certain rich produced good crops the field." The fact that the first three words - man, certain, rich - are all in same case shows they are related.

12:17/12:18   The verb ποιησω appears in both 12:17 and 12:18.  Even though both spellings are the same, it is conjugated (and therefore translated) differently.  The first time it is translated as an aorist subjunctive: "What shall I do?" In the other it is future indicative: "This I will do." Context determines the correct translation