Showing posts with label John 2. Show all posts
Showing posts with label John 2. Show all posts

Monday, January 13, 2025

John 2:1-11

This passage occurs in the RCL Epiphany Season, Year C, most recently January 2025
 
This Bible passage continues to speak anew!

2013 Summary:  The numbers tell the story here.  This is Jesus FIRST miracle that happens on the THIRD day, in which he transforms SIX vessels of imperfect cleansing into celebration.  In fact, the word FIRST here means foundation, because this miracle foreshadows all the other miracles of Jesus; they are all miracles of transformation, including the resurrection on the third day.  Lastly, on a very Lutheran note, the transformation includes humans who are put to use for the service of others.

2019 Summary:   This passage is all about the mission of the church:  Jesus ministry takes place outside of the traditional boundaries and buildings.  It will involve the obedient participation of servants, who will become agents of transformation in this world, leading to a joyous party of abundance.

2022 Offering:  Even in times of scarcity (when experts tell us there is one more reason to fret), Jesus still calls a party.

Key words:
τριτη ("third", 2.1).  The phrase third day occurs in John's Gospel a few times.  All seem to be about the resurrection

- Jesus proclamation that the temple will be raised on the third day (2:19-20), also a reference to the resurrection on the third day.  

 - Jesus visits his disciples three times after the resurrection, including the three times (explicitly mentioned) he asks Peter if Peter loves Jesus.

So what to make of "three in this story?"  It seems a foreshadowing of resurrection, as Jesus begins to reveal his glory.  Interestingly, it could be read "on the third day there was a wedding" rather than "on the third day of the wedding."

εξ ("six", 2:6)  Six in the bible signifies something as incomplete.  It is not coincidental that John connects six with Jewish cleansing rituals.

αρχη ("first" or "principal", 2:11)  The word can mean first.  But if you look at the other times when it is translated as first (and not "beginning"), it has shades of "primary", or "foundational" first. So we need to ask ourselves -- why is this a foundational miracle?  Is this simply about wine? 

  • John 6:64:  For Jesus knew from the first who were the ones that did not believe, and who was the one that would betray him.
  • Colossians 1:18:  He is the head of the body, the church; he is the beginning, the firstborn from the dead, so that he might come to have first place in everything.
  • Hebrews 2:3, 3:14:  It was declared at first through the Lord, and it was attested to us by those who heard him...For we have become partners of Christ, if only we hold our first confidence firm to the end.
  • Rev 22:13:  I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end."
γαμος ("wedding", 2:1):  It is worth pointing out the incredibly obvious:  Jesus first miracle does not take place in a church, but in the world, at a wedding!

Οινον ουκ ("no wine"; 2:3)  The problem with humanity is that we are good at finding and proclaiming scarcity.  Jesus sees what we do not -- plenty of fluid!  Furthermore, the transformation of the water into wine is not for the water (or wine's sake), but is for the sake of the kingdom -- it is for God's glory and the neighbors at the party.  I think this phrase might be really helpful in a world constantly told that we are not enough and that we should be panicking.

Some other words:
διακονος (literally deacon, or deaconos, "servant", 2:5):  Jesus brings the διακονος to service for his ministry.  A reminder that while church language is often fancy "Deacon" for example, the core is humble -- serving others in obedience.

Ὅτι ἂν (literally "Because combined with uncertainty", 2:5):  Mary here tells them to do "whatever" he tells you.  The word for "whatever" is fascinating -- it is made of two small words, the first for "because/that" and the second for "uncertainty."  We just don't know what Jesus will tell us to do.  I find this a humbling remind to be obedient to Jesus, not knowing what he will ask us to do! 

επιστεθσαν ("believe", 2:11):  Believe in the book of John is never a noun "faith" but only a verb "to believe" or "to trust."

Grammar review:  An idiom you should know
"τι εμοι και σοι"  Jesus asks this question of Mary.  This is not a very nice thing to say to a person.  It means, "Who the hell are you."  It is also used
* Widow to Elijah, whom she believes is responsible for her son's death;1 Kings 17:18
* The demons to Jesus when he wants to exorcise them; Mark 5:7
But what to make of a sermon here:  Maybe, just maybe, the mission of God is influenced by human prayers and requests!!

Tuesday, February 20, 2024

John 2:13-22

This passage occurs in the RCL Lent Season, Year B, most recently late February 2024.  It also occurs in the Narrative Lectionary Year 4 Epiphany season.
 
Summary:
There is a great play on words in this section that our English translators (perhaps through no fault of their own!) cover up.  Jesus uses five different terms to describe the temple complex.  The most challenging distinction is between "house of market" and a "house of God."  I do not think our churches are in danger of becoming marketplaces, even those with Starbucks in their lobbies.  I still think when it comes to Sunday morning, these are the two options, two alternative worlds we live in:  a house of market, where we have to work, pay bills and shop or a house of God, where we can rest, receive God's grace and give thanks.

Key words - two small ones and then a big one!
φραγελλιον ("whip", 2.15) The word here for whip will be used against Jesus in Matthew and Mark.  It is worth reflecting on, Greek aside, why Jesus is so angry.  What is the abuse against which Jesus so rallies?

λυω ("free"; "destroy", 2:19)  The word here for destroy actually means to loosen (remember the basic verb conjugation charts?). It also means to destroy, but an interesting idea.  How does Jesus death set him free?  He is almost commanding them to free him!

Temple:  Five for one!
There are five words used here for temple:
ιερον (2:15):  The word hieron (rough breathing mark means its English equivalent starts with an "h") This word comes into English as hierarchy.  It refers to the whole temple complex, including the whole cultic and sacrificial system.  It is interesting to note that all the animals being purchased were for sacrifices.  Any system of sacrifice inevitably leads to priestly power, abuse and money; in short, hierarchy.

οικος του πατρος μου (house of my father; 2:16)  Jesus here identifies his relationship to God and the temple.  If it belongs to his father, it belongs to him too.  What does it mean for something to be God's house?  How might we look at church differently if we saw it as God's house?

οικος του εμποριον (house of market; 2:16)  German has a nice word:  Kaufhaus, in which the word for shopping center contains the word house.  Since we don't in English, the writers drop it and say, "market" instead of the literal "house of market."  While our churches today may not be a house of market, I wonder if this really is the alternative to church:  a few more hours to purchase things on TV, at the mall or on the internet; a few more hours to work; a few more hours to pay bills.

A rant I wonder if I could pull off in a sermon:  εμποριον, or market, is a place where things are exchanged; it is a place of transactions.  I wonder if Jesus is rejecting, not simply money or even abuse of money, but finally is rejecting the whole notion of sacrifice.  Sacrifice is about transaction, not transformation!  In the house of God; in the person of Jesus; in the true temple, there is transformation!

ναος  (temple; 2:19)  This word properly refers to the actual sanctuary, as opposed to the entire court.  (Ie the place where the people worshiped and the priest made sacrifices).

σωματος (body; in nominative:  σωμα; 2:21)  In the Gospel of John, in spite of how "spiritual" everything seems, there is no escaping the bodily death and resurrection of Jesus!  Finally, the place of sacrifice, the place of worship, the dwelling of God is in Jesus body.  Jesus had already alluded to this at the end of chapter 1 when he said that angels would descend on him, referring to Jacob, and calling himself, indirectly, Bethel, the house of God, the earthly portal to heaven.

2.16 Jesus switches words here from the narrators "temple (hieron)" to "oikos" (house).  He also switches from a house of merchants to a house of God.

2.20 Jesus now switches to the word "ναος " (naos, temple) which means building that is a dwelling place of the holy; Paul tells us in 1 Cor that we are a "naos." Then John inserts that Jesus is talking about the temple of his body (somatos). In short, Jesus is shifting away from talking about a place of worship to a house of God to a dwelling place of God to finally himself.